Камешек в жерновах - Страница 132


К оглавлению

132

— Узкая тропа нас спасает, — в который раз повторял Чаргос, вытирая меч. — Никогда одиночка не сможет победить две или три дюжины врагов. Он отобьет дюжину ударов, но стрела, нож, копье найдут брешь в его защите.

— Саш победил в одиночку четырех архов, — гордо заметили на эти слова Дан.

— Я слышал, он учился своему умению год? — поинте-ресовался Чаргос. — Или сколько времени он провел на тропе Арбана?

— Разве сны могут быть реальными? — удивилась Райба.

— Не знаю, — пожал плечами Чаргос. — Ничего не могу сказать об умении Саша, в деле я его пока не видел. Уверен, однако: он не демон, а обычный человек. За год научиться можно только одному: спасать свою жизнь. То есть вовремя понять, что этот противник тебе не по зубам, и срочно убежать. Не обижайся, Дан, — валли потрепал нахмурившегося парня по голове, — даже Райба еще далека от истинного умения, хотя знакома с мечом уже почти восемь лет. Или ты обучился меткости за один год? А что касается Саша, если он сумел пробудить в себе навыки Арбана даже на треть или на четверть — он великий фехтовальщик, и я не уверен, что возьму над ним вверх. Только Илла — демон не на треть и не на четверть! Я уж не говорю, что этот противник не для обычных клинков!

— Но ведь у Саша есть меч Аллона! — воскликнул Дан.

— Если случится чудо, и Саш окажется за спиной Иллы с обнаженным мечом, и демон не будет знать об этом до последнего мгновения, есть одна возможность из лиги, что Саш успеет нанести смертельный удар. Одна из лиги! Только возможностей подобраться к демону еще меньше!

— Зачем же мы отправили его туда? — с ужасом прошептала Райба.

— Если мелодия придумана, она должна прозвучать, — грустно улыбнулся Чаргос. — Потом будем обсуждать ее красоту. Помните слова: «Однажды Арбан вернется, чтобы завершить начатое»? Он вернулся. Это единственное, в чем я уверен. Ну не считая, конечно, того, что и мы не должны подвести своих друзей!

До топи, по которой все-таки пришлось пройти часть дороги, больше приключений не было. Чаргос посматривал на уходящее к западу море Вечного леса и словно прощался с ним. Но вот закончилась и эта часть пути, и путники выбрались на равнину. Трава стояла до плеч, метелки лилового пыльника успели поседеть и при каждом движении исторгали клубы пыльцы. Если бы не серое небо над головой, ничто бы не говорило о беде, которая нависла над Эл-Лиа.

— Не пойдем мимо дома Трука, — попросил Дан. — Потом я схожу туда. А сейчас мне кажется, словно ни он, ни тетушка Анда так и не отомщены. Мне нечего пока им сказать.

— Мы пойдем ближе к горам, — успокоил парня Чаргос. — Только не думай о мести. Мертвые не жаждут отмщения. Если бы они могли тебя услышать, их скорее обрадовало, чтобы ты выбрался из этой войны с высоко поднятой головой, занялся уважаемым ремеслом, построил дом, нашел красавицу жену, завел с ней детишек и дал им прекрасные имена — Трук, Анда, может быть, Вадлин.

Райба возмущенно фыркнула, а Дан покраснел и под добродушный смех Чаргоса поспешил вперед. Покрикивали малы, сообщая каждому, что кладовые в их норках полны. Свистели, не удивляясь мрачному цвету неба, вьюнки, обучая едва оперившееся потомство полетам. Последний месяц лета плавно подходил к концу, а когда наступала ночь, казалось, что никакой беды в Эл-Лиа нет вовсе. Только вот деревни, которые начали попадаться путникам близ Эйд-Мера, были пока еще пусты. Редкие крестьяне, завидев неизвестных, запирались в домах и ждали, когда мнимая опасность минует их семьи. Наконец рано утром Чаргос остановился и торжественно произнес:

— Эйд-Мер!

Дома у подножия стены были сожжены, но рынок понемногу оживал, и пусть только дюжина торговцев, пугливо озираясь, выложила товары на пустых бочках и ящиках, но они были. Почти подростки, с важным видом пытающиеся держать алебарды наперевес, узнали Райбу и обрадовались ее возвращению совсем по-детски. Друзья поднялись к воротам, дав Дану повод вспомнить похожий подъем вместе с Лукусом и Сашем, к собственному удивлению, были узнаны совсем уже незнакомым караулом нари и вышли на площадь. От места казни не осталось и следа. Стараниями Негоса и оставшихся жителей Эйд-Мера были убраны все следы штурма и недолгого, но такого страшного владычества Антраста. На площади стояли шатры, ржали лошади, занималось стрельбой и фехтованием множество воинов. Тут были лучники-свары, нари, статные воины-ари, немало банги, ангов, плежцев, вастов и представителей других народов, угадать многих из которых Дан не сумел бы даже при очень большом старании. Храм Эла был разрушен. Дан даже остановился, вроде только что, уходя с Баюлом и Райбой из Эйд-Мера, оборачиваясь, они видели закопченную громаду логова Валгаса, и вот нет даже кучи камней.

— Да, разобрали, — послышался за спиной знакомый голос — и, обернувшись, друзья увидели Негоса.

Шаи выглядел усталым, но в его огромных глазах горел все тот же восторженный огонек, хотя морщин на широком лице прибавилось изрядно, да и руки стали еще длиннее, словно тяжел был груз, поднятый ими на плечи.

— Вы как раз вовремя, — прогудел Негос, обнявшись с Чаргосом и похлопав по плечам Райбу и Дана. — Сегодня вечером военный совет, а пока я хотел бы поговорить с вами в узком кругу. Пойдемте ко мне в лавку. Горячий ктар найдется, не сомневайтесь. И лепешки из трактира Бала должны доставить в полдень.

— Ведь Бал погиб! — воскликнул Дан. — Неужели Велга нашлась?!

— Нет, — махнул рукой Негос, не переставая отвечать на бесчисленные приветствия воинов и горожан. — Никто пока не вернулся из Дары. Но об этом разговор будет после. Сам Фарг оказался столь искусным поваром, что у него отбоя нет от посетителей! Так мне и не удалось уломать его на какую-нибудь должность в магистрате. С другой стороны, и я не зову вас в ратушу, потому что чувствую себя в собственной лавке спокойнее. Руки уже тоскуют по шилу, дратве и коже. Так что я Фарга понимаю, но он обещал, что, лишь только войско выйдет из северной цитадели, он тут же присоединится к нему!

132